Friendship: East and West

Matteo Ricci’s treatise on friendship, the Jiaoyou lun of 1595, signifies the moment at which Chinese thought and European philosophy first made contact.[1]  In the years immediately preceding that treatise, Ricci had translated the four books of Confucianism into Latin and ten years later he was to produce a Chinese adaptation of the Enchiridion of the Greco-Roman Stoic Epictetus, thus establishing an exchange of ideas in both directions. But it was the Jiaoyou lun with its attempt to mediate between Western and Chinese understandings of friendship that most notably tied the knot between the two traditions.

Simple Objects, Complex Questions

Summary: The essay examines Wittgenstein’s doctrine that there must be simple objects that form the substance of the world. Focusing on the 1914-1916 notebooks it seeks to determine the emergence of this doctrine and the reasons for its ultimate destruction.

Foucault’s Encounter with Heidegger and Nietzsche

How fruitful is it to relate Foucault to Heidegger and Nietzsche? What can be learned about the genesis of Foucault’s thought from such a comparison? How does it illuminate the nature and content of his thought? How does it expand our understanding of the phenomena that Foucault explores? Hubert Dreyfus and Paul Rabinow have shown us how much one can gain from reading Foucault and Heidegger together.[1] Their book inspired Foucault to say to an interviewer:

From Moore’s Lecture Notes to Wittgenstein’s Blue Book

How many Wittgensteins are there? One, two, three, or even more? The question has no definite answer. There is surely more than one way to look at Wittgenstein’s work and to divide it up in this or that way – for instance, by distinguishing different themes and preoccupations, or different styles of writing, or different phases of thinking according to this or that time-line.

Beyond “the new” Wittgenstein

Where do we stand today vis-à-vis Wittgenstein’s work? The short answer is that we are caught in a spiral of ever more detailed, ever more exacting, ever deeper digging, ever more sophisticated, ever more scholarly exegeses of his writings: a self-sustaining process in which, so it seems, we are increasingly in danger of losing sight of the world — which, as we should know from the very first sentence of Wittgenstein’s first publication, was what engaged him first and foremost.

Was “Bedeutung” bedeutet

   Umgangssprachlich bedeutet “Bedeutung” dreierlei. Das zeigt sich, wenn man das Wort ins Englische übersetzen will. Man denkt dabei zunächst an “meaning”, das ungefähr die semantische Bandbreite des deutschen Wortes hat – aber auch dieselbe begriffliche Unschärfe.[1] Englisch erlaubt uns daneben (1) “reference” oder “denotation”, (2) “connotation”, “intension” oder “sense” und (3) “significance” oder “importance”. Einmal auf diese Varianten aufmerksam gemacht, wird man sich bald der sachlichen Unterschiede auch im Gebrauch des deutschen Wortes bewußt. Also: (1) “‘Londres’ bedeutet die Hauptstadt Englands.” Der französische Name ‘Londres’ bezieht sich auf die englische Hauptstadt, er bezeichnet London. (2) “‘The British capital’ bedeutet ‘die britische Hauptstadt’.” Die beiden Ausdrücke besagen dasselbe. Beide beziehen sich auf London und charakterisieren die Stadt in derselben Weise. (3) “Beethoven war ein Komponist von Bedeutung.” Er war ein wichtiger, hervorragender Komponist, jemand, auf den es ankommt. “Das bedeutet mir gar nichts.” Es geht mich nichts an, läßt mich kalt.

Zur Kritik der politischen Anthropologie

„Anthropos physei politikon zoon“. Wir übersetzen gemeinhin: „Der Mensch ist von Natur aus ein politisches Wesen“.  Der Satz steht so im ersten Buch der Politik  des Aristoteles  und ist gewiss der bekannteste, der am häufigsten nachgesprochene,  vielleicht auch der wichtigste, weil zugleich der grundlegendste in diesem Werk.[1] Der Satz ist grundlegend, insofern als er besagt, dass man die Politik von der Natur des Menschen her verstehen muss und nicht, wie Platon in seiner Politeia, von der Idee des Guten her. Aristoteles wird mit diesem Satz zum Begründer der politischen Anthropologie.

Der erkenntnistheoretische Anarchismus

Als ich in den frühen siebziger Jahren nach Berkeley kam, da stand Paul Feyerabend gerade auf dem Höhepunkt seiner akademischen Popularität. Jedes Semester waren bei ihm viele hunderte von Studenten eingeschrieben. Bald fand ich allerdings heraus, daß er jedem Studenten schon in der ersten Vorlesungsstunde eine Eins für den Kursus versprach. Er fügte dabei noch hinzu, daß es bei ihm natürlich keinerlei Prüfungen oder Hausarbeiten gäbe. Man bekam seine Eins selbst in der Tat, ohne jemals in der Vorlesung gewesen zu sein.

Heidegger und Oskar Becker

Oskar Becker und Martin Heidegger – beide 1889 geboren – standen sich lebenslang persönlich und philosophisch nahe. In frühen Jahren waren sie zu gleicher Zeit Schüler Edmund Husserls in Freiburg und dienten zusammen als seine Assistenten. Husserl betrachtete die zwei gelegentlich sogar als seine beiden designierten Nachfolger.

Heideggers Nationalsozialismus: Das ungelöste Rätsel

Heideggers Nationalsozialismus: Das ungelöste Rätsel Hans Sluga   (Unveröffentlichter Vortrag, Humboldt Universität, Berlin, Mai 1998)   1.   Der 28. Mai 1933 war ein Unglückstag für Martin Heidegger, aber das sollte ihm erst viel später offenbar werden, und selbst dann hat er das, öffentlich jedenfalls, nur unwillig und verklausuliert zugegeben….

Wie Frege zu Sinn und Bedeutung kam

Im Jahre 1892 veröffentlichte Gottlob Frege seinen Aufsatz “Über Sinn und Bedeutung” im 100. Band der Zeitschrift für Philosophie und philosophische Kritik. Er ist bis heute seine  meist gelesene, meist übersetzte, und auch am meisten wiedergedruckte Arbeit. Der Aufsatz nimmt insbesondere in der englischsprachigen philosophischen Literatur eine wichtige Stellung ein.

Familienähnlichkeit

“Hier stossen wir auf die grosse Frage, die hinter allen diesen Betrachtungen steht. – Denn man könnte mir einwenden: ‘Du machst dir’s leicht! Du redest von allen möglichen Sprachspielen, hast aber nirgends gesagt, was denn das Wesentliche des Sprachspiels, und also der Sprache ist. Was allen diesen Vorgängen gemeinsam ist und sie zur Sprache, oder zu Teilen der Sprache macht.’ …. Und das ist wahr. – Statt etwas anzugeben, was allem, was wir Sprache nennen, gemeinsam ist, sage ich, es ist diesen Erscheinungen garnicht Eines gemeinsam, weswegen wir für alle das gleiche Wort verwenden, sondern sie sind miteinander in vielen verschiedenen Weisen, verwandt. Und dieser Verwandtschaft, oder dieser Verwandtschaften wegen nennen wir sie alle ‘Sprachen.’

“I am simply a Nietzschean”

Anyone who sets out to determine Foucault’s debt to Nietzsche will have to take his last interview into account in which he characterized himself as “simply a Nietzschean.”[1] The claim deserves notice because Foucault never expressed himself in an equally forceful manner about anyone else. But it provokes also an immediate question. How could he have been “simply a Nietzschean” given the remarkable fluidity of Nietzsche’s thought and his own unwillingness to be pinned down once and for all?

Stanley Cavell and the Pursuits of Happiness

Human thought possesses for Stanley Cavell both a tragic and a comic dimension. It does so, moreover, inherently and indispensably because thinking is “not required of beings exempt from tragedy and comedy,” as we read in Cavell’s book Pursuits of Happiness. (p. 259) The remark provokes and is meant to do so. There exists indeed an acknowledged link between tragedy and philosophy but the connection between philosophy and comedy seems (to common perception, at least) obscure. Our whole philosophical tradition begins according to Plato with a tragic conflict between the philosopher and the polis. According to Cavell, we need to think also about the comic dimension of our social existence.

Nietzsche and the crisis of contemporary politics

“The time for petty politics is over,” Nietzsche proclaimed in Beyond Good and Evil, his “prelude to a philosophy of the future”[ The year was 1886. At roughly the same moment his notebook records: “The time is coming when one will have to relearn about politics” because of a compulsion to great politics.”

Michel Foucault as a political philosopher

When Duccio Trombadori interviewed him in 1978, Foucault described how the Second World War had initially alerted him to the need for a radically different society and how subsequently, under the influence of Nietzsche, he had come to hope for “a world and a society that were not only different but would be an alternative version of ourselves.” Having joined the Communist Party in the 1950’s as a “Nietzschean communist” (!) and having left the Party again a short time later because of its Stalinist tendencies he had ended up, as he put it, with “a degree of speculative skepticism” towards all politics. But his reluctance to concern himself with political matters had dissolved towards the late 1960’s as a result of two and half years of teaching at the University of Tunisia where he came face-to-face with the political activism of his students and was moved by their readiness to expose themselves to the most fearful risks. “It was a real political experience for me,” Foucault told Trombadori.

Carl Schmitt and the Question of Political Experience

Carl Schmitt is known to us as an acute though controversial political thinker but his biographer tells us an unnerving story that might seem to undermine his claim to our attention. The case raises broader questions, I want to suggest, about the relation of political thought to experience. This proves, however, an elusive topic and something needs to be said about it before I can turn directly to Schmitt and the story about him I have in mind.